Le petit wie?

Toen J. en ik bijna vier jaar geleden beslisten om naar Zwitserland te verhuizen, bracht dat ook meteen de beslissing met zich mee een blog te starten om het thuisfront op de hoogte te houden van onze avonturen hier. Gelukkig had ik op dat moment meer inspiratie dan toen ik tijdens mijn Erasmusuitwisseling in Duitsland een blog bijhield en die – zeer toepasselijk, maar ook zeer inspiratieloos – Haaike @ BTU Cottbus doopte. Ik wilde toch echt wel iets originelers dan een voor de hand liggende variant van “Johan en Haaike gaan naar Zwitserland” πŸ˜‰ . Bovendien, ik had al van lang voor de verhuis goesting om te bloggen, dus ik wist al meteen dat ik breder wilde bloggen dan enkelΒ over Zwitserland. Iets wat absoluut gebeurd is, want het gaat er eigenlijk zelfs minder over dan ik soms zou willen, maar bon ja, er is maar zoveel dat een mens kan schrijven…

Alleen, wat kies je als je over “vanalles” wilt bloggen en veel interesses hebt, die te ver uit elkaar liggen om in één naam te omvatten (expat zijn, sport, lezen, talen, monumentenzorg, reizen…)? Het leek mij niet onlogisch om mijn blognaam aan mijn eigen naam te verbinden: zo zou mijn blog altijd “van mij” zijn en mij tegelijk toelaten om in de komende jaren elke mogelijke interesse een plaats te kunnen geven. Alleen wilde ik ook niet meteen van de eerste zoekopdracht gevonden kunnen worden… Ik zocht het eerst in alternatieve schrijfwijzen als Hi-ke (vanuit het idee dat mijn blog dan meteen ook “hallo” tegen iedereen zou zeggen) en Hike (ik wandelde toen ook al wel graag, maar ’t is nu niet dat mijn blog daarover zou gaan), maar was daar toch niet echt van overtuigd. En toen moest ik plots denken aan mijn nonkel. Niet dat mijn blog naar hem genoemd is, wel omdat hij mij kort na mijn geboorte de naam van deze blog gaf. Ah ja, hij is een duiker, deed net zijn legerdienst bij de marine en dus zag hij in mijn voornaam meteen ook een verwijzing naar een haai. Toen hij mijn ouders een kaartje stuurde, schreef hij daarop o.a.Β Salut au petit requin ofteΒ Groeten aan de kleine haai. Mijn vader vond de vondst van zijn jongere broer hilarisch, mijn moeder kan er nog steeds niet mee lachen πŸ™‚

Ponta do Ouro (Le petit requin)
Met een naamgenoot πŸ˜‰

Het bleef doorheen de jaren een mopje dat af en toe opdook, al bleef mijn nonkel wel degelijk de enige die mijn naam aan het dier linkte. Het moet zijn dat enkel duikers de link met een haai leggen, want toen ik in 2011 mijn duikopleiding startte aan de VUB, werd er plots wΓ©l meerdere keren al dan niet subtiel naar mijn naam geΓ―nformeerd. Met als toppunt de opmerking van een van de leden dat ze dacht dat ik “een flauwe plezante was die een schuilnaam op de interesselijst gezet had” en mij ook vroeg “of mijn ouders geen problemen hadden gehad toen ze mijn naam gingen aangeven bij de gemeente”? Nee dus, die ambtenaar zal geen duiker geweest zijn waarschijnlijk…

Alleszins, eens ik terug moest denken aan die bijnaam, was het snel beslist dat die ook mijn blognaam zou worden: niet alleen draag ik hem al bijna mijn hele leven mee, hij verwijst ook naar twee van mijn liefdes, die voor het duiken en die voor de Franse taal. Bovendien is het geen voor de hand liggende naam, zoals “Johan en Haaike wonen in Zwitserland” wΓ©l zou geweest zijn.

Vier jaar later ben ik nog altijd heel blij met de keuze die ik toen maakte; zodanig zelfs dat ik mij die naam ondertussen zo eigen gemaakt heb dat ik hem ook op mijn nieuwe koersfiets liet zetten: zo is het duidelijk de mijne en staat tegelijk toch niet mijn echte naam erop, want dat vind ik zelf minder leuk. Al zorgde het er wel voor dat mijn nonkel bij het zien van de fiets uitriep “dat ik nu toch wel eens auteursrechten mag betalen” πŸ˜‰

Koersfiets (Le petit requin)
Mijn “Le petit requin” koersfiets

En voila, zo weten jullie na bijna vier jaar eindelijk vanwaar mijn blognaam komt πŸ™‚

38 reacties

  1. Een mooi verhaal achter een speciale blognaam. Namen met een betekenis zijn extra speciaal πŸ™‚ Fijn dat wij het nu ook mogen weten!

    • Hihi, jullie mochten het al langer weten eigenlijk, maar tja, hoe gaat dat met drafts… πŸ™‚
      En merci, ben ook blij met mijn naam met betekenis πŸ™‚ Vanwaar komt de jouwe eigenlijk (ale, ik bedoel, ik weet dat hij afgeleid is van je eigen naam, maar is het een koosnaam die iemand je gaf of dergelijke? ). Ik moet ook altijd aan Katrijn van Jan Klaassen en Katrijn denken, ook al weet ik niet of die eigenlijk ooit Trijnewijn genoemd werd πŸ™‚

    • Ja, blijkbaar echt wel! Ben daar wel blij om, ook al stoort het mij absoluut niet, integendeel. Maar ik denk dat het op school misschien wel een reden voor pesten had kunnen zijn hadden medeleerlingen daar de link gelegd (nu bleef het bij een Haikinoodles op zijn tijd…).

  2. Zalig, zo’n woordspelingen <3 ik had het al langer door, maar wel leuk om te weten dat het al zo lang meegaat!

    • Tof dat je het al langer doorhad! Begon mij al bijna af te vragen of er eigenlijk wel iemand het doorhad (want requin is nu niet bepaald een standaardwoord dat je in de Franse lessen leert ofzo πŸ™‚ ).

  3. Haha, wat leuk dat het ook op je fiets staat! Heel mooie fiets trouwens, we moeten dringend nog eens een poging tot een gezamelijk tochtje doen, en deze keer ook effectief op de fiets springen πŸ˜‰

    • Haha, ja, effectief fietsen zou wel leuk zijn de volgende keer! Ik laat het je zeker weten wanneer ik nog eens naar BelgiΓ« kom! (al zal het dan wel met een andere, geleende, fiets zijn, want de mijne neem ik zelden mee op en af πŸ™‚ )

  4. Oh wat een leuk verhaal!! Ik moest bij Haaike ook nooit aan een haai denken en mijn Frans is niet zo goed dat ik weet dat requin haai betekent πŸ™‚

    • Moest het niet voor mijn nonkel zijn, ik zou het woord requin ongetwijfeld ook niet gekend hebben, ’t is geen standaardwoordje dat je in de Franse les leert πŸ™‚

  5. Ik denk niet direct aan het dier als ik je naam hoor, maar ik vind het wel heel goed gevonden door je nonkel!

  6. Ik heb toen ik je blog pas leerde kennen uit nieuwsgierigheid de vertaling van het woordje requin eens opgezocht, dus mijn frank was al gevallen dat hij aan je naam was gelinkt :-). Anders zou ik de link met het dier ook nooit hebben gelegd. Leuk dat je zo’n persoonlijke blognaam hebt gevonden, die zo goed bij je past!

    • Ha tof, iemand die het heeft opgezocht! Vroeg het mij tijdens het schrijven al af of niet iedereen dat al lang zou hebben opgezocht en dus tijdens het lezen zoiets zou hebben van “dat had ik al lang door zenne” πŸ™‚

      • Mijn aangeboren nieuwsgierigheid was ook nog eens goed voor mijn Frans. Dankzij je blog vergeet ik nooit meer wat een requin is :-).

  7. Wat een mooi verhaal Haaike. En vooral: goed dat je er destijds zo bewust zelf voor gekozen hebt. Helemaal van/over jou πŸ™‚

    • Ja, dat maakt dat ik er vandaag nog altijd blij mee ben: ’t is echt “mijn” blognaam πŸ™‚ (wat niet wegneemt dat hij op instagram wel al bezet was, tedju toch πŸ˜‰ )

    • Ja he! πŸ™‚ Heb er heel even over getwijfeld, want ja, als mensen er dan naar zouden vragen, wil ik dan wel mijn blog vermelden? Terwijl: dat hoeft helemaal niet, de oorsprong staat compleet los daarvan. En nu ben ik nog altijd superblij dat ik het gedaan heb: de fiets is sowieso al geen kader van een groot merk en ik koos zelf de kleuren en de belijningen op het kader, maar die naam maakt het echt helemaal “mijn” fiets πŸ™‚

    • πŸ™‚ Merci! Als je toch wilt veranderen, kan je misschien een nonkel zoeken met een goed idee πŸ˜‰ Zonder hem zou ik nu nog aan het zoeken geweest zijn denk ik…

  8. Deze blogpost deed me terugdenken aan ons afspraakje in Antwerpen. Ik vind het eigenlijk nog steeds leuk dat we allebei een bijnaam als blognaam hebben gekozen Γ©n dat die ook allebei een dier bevatten. Het heeft trouwens een hele tijd geduurd voor ik plots besefte waar je naam voor stond maar plots een jaar geleden of zo viel ineens mijn frank. Ja, ik weet dat het nu een euro is maar dat klinkt niet.

    • Haha, ik woon in een land waar met (Zwitserse) franken betaald wordt, dus voor mij is die uitdrukking nog altijd de enige juiste πŸ˜‰

  9. Toen ik je echte naam te weten kwam, had ik het wel door natuurlijk πŸ˜‰ Ik heb het altijd een schitterende woordspeling gevonden. En die foto van jou en die haai, daΒ΄s helemaal geweldig!
    Misschien dat wij stiekem wel naar totemdieren zoeken (daΒ΄s voor mij denk ik ook wel de reden dat ik vaak teken met Kath in plaats van Kathleen). Mooi hoe jij zoΒ΄n passende naam gekregen hebt πŸ™‚

    Een zooo cool, die naam op je fiets!

    • Oh, zo had ik er eigenlijk nog niet naar gekeken! Ik heb natuurlijk altijd wel een affectie voor haaien gehad (al helemaal sinds ik ze in het echt zag), maar je hebt eigenlijk wel gelijk dat het zo ook een soort totemdier geworden is πŸ™‚
      Als ik de betekenis van haai en kat snel even opzoek, dan sta jij voor “onafhankelijkheid, energiebalans, mysterie, trots, zelfverzekerdheid, liefde, geluk” en ik voor “overleven, strijder”. Mooie woorden die je mij daar zomaar ineens schenkt! β™₯

      • En wat een mooie woorden die JIJ mij hierbij schenkt!!
        Ik heb ze meteen genoteerd, ik kan me er helemaal in vinden πŸ˜‰

  10. O wat een leuk verhaal!! En ik volg je helemaal in het idee om een blognaam te kiezen die gewoon 100% ‘jij’ is. Ik mis LJ nog altijd, maar heb me er intussen bij neergelegd dat het een afgesloten hoofdstuk is en dat ik nooit nog een passender naam zal vinden. Leen is mijns inziens ook wel best okΓ© πŸ™‚

    • πŸ™‚ Leen is inderdaad zeer okΓ©!
      Maar tegelijk: moet LJ een afgesloten hoofdstuk blijven? Als je de oude berichten offline houdt, maakt het dan nog veel uit dat mensen nu LJ en Leen aan elkaar gaan linken (wat de meeste lezers waarschijnlijk toch al doen)? Ale, niet dat je er terug naar moet natuurlijk, want ik vind Puurder leven ook een leuke naam, maar als je het zelf nog altijd mist…